Italiano non vero, mais vrai savoir-faire français

Actualités - 10 mai 2010

 

La croyance est tellement répandue, qu’elle a généré une idée reçue selon laquelle le jambon d’Aoste est un produit italien. La confusion est d’origine toponymique, conduisant à l’associer à la région du nord de la Botte, connue pour sa vallée ou au val du même nom, elle-même empruntant son nom à son chef-lieu nommé précisément Aoste. A vrai dire, il s’en est fallu de peu que cette province soit française, puisqu’elle jouxte la Haute-Savoie et la Savoie. Cette confusion dans l’esprit du grand public est renforcée par le fait que l’Italie est aussi réputée pour la qualité de ses jambons crus, comme la France (notamment ceux de Bayonne…. qui ne viennent pas de Bayonne mais du Béarn, et ceux franc-comtois de Luxeuil), l’Espagne (dont le seranno et le fameux patta negra, considéré comme le meilleur du monde) et, à moindre degré de raffinement, l’Allemagne (de Westphalie ou Forêt Noire),
En réalité, ce sont surtout celui de Parme (au sud-est du Val d’Aoste) et le San Daniele (du Frioul, à l’est) dont la renommée auprès des fins gourmets a franchi les frontières. De fait, Aoste et sa région produisent surtout du fromage (la fontine) et du vin.
 
Le jambon d’Aoste n’est donc pas italien, mais bien français, produit dans une commune de l’Isère également nommée Aoste, et par le groupe agro-alimentaire du même nom qui a intégré le consortium Smithfield /Campofrio en 2008. Il n’empêche que, une fois n’est pas coutume, il se produit en alimentaire ce qu’on a connu il y a quelques années en cuisines intégrées (et ce qu’on connaît encore, mais avec moins de force) : à savoir le recours à l’image italienne pour favoriser les ventes d’un produit français. En effet, selon un article de l’hebdomadaire Le Point du 8 avril dernier, Olivier Maes, président du groupe Aoste « se garde bien d’insister sur l’origine française de son produit phare, la confusion profitant à sa réputation ».Certains sites Internet précisent cette inclination en rappelant qu’il existe effectivement un jambon élaboré artisanalement en petites quantités dans la région autonome du Val d’Aoste et détenteur quant à lui de l’AOP « Valle d’Aosta Jambon de Bosses ».
 
Afin de clarifier les choses, un arbitrage de la Commission européenne a décrété que le jambon industriel français ne peut désormais plus être vendu sous le vocable ambiguë de « Jambon d’Aoste »,  mais sous celui de marque « Jambon Aoste », comme le montre la photo en illustration.     

Partager cet article

Italiano non vero, mais vrai savoir-faire français
Italiano non vero, mais vrai savoir-faire français

Liens sur vignettes ci-dessous